Members Members
Qubibi
Sep 9, 2017 to Jan 28, 2018
9. Sep 2017 bis 28. Jan 2018
Sep 9, 2017 to Jan 28, 2018
Qubibi, also known as Kazumasa Teshigawara, is an artist and designer, born in Tokyo in 1977.
Qubibi, auch bekannt als Kazumasa Teshigawara, ist Künstler und Designer, geboren im Jahr 1977 in Tokio.
Qubibi, également connu sous le nom de Kazumasa Teshigawara, est un artiste et designer, né à Tokyo en 1977.
Can machines be emotional? The exhibition by Qubibi is more than sentimental. Using zeros and ones, the self-taught programmer creates artworks that have the power to move the soul. Having himself a somewhat difficult past, Qubibi uses his struggles in life as raw material to build touching digital artworks in his first ever solo exhibition.
Können Maschinen Gefühle haben? Die Ausstellung von Qubibi zumindest ist höchst emotional. Mittels Nullen und Einsen kreiert der selbst erlernte Programmierer Kunstwerke mit der Kraft uns tief im Innersten zu bewegen. Mit einer schwierigen Vergangenheit konfrontiert, nutzt Qubibi in seiner ersten Einzelausstellung die Schwierigkeiten des Menschseins als Rohmaterial für seine berührenden digitalen Kunstwerke.
Can machines be emotional? The exhibition by Qubibi is more than sentimental. Using zeros and ones, the self-taught programmer creates artworks that have the power to move the soul. Having himself a somewhat difficult past, Qubibi uses his struggles in life as raw material to build touching digital artworks in his first ever solo exhibition.
1
He used to live with his mother in the beginning. Later moved in with a new family. Was taken around bars while still young. Hostesses used to like him a lot. Stopped going to school. Played games at home. Cried out of fear when collectors banged at the door for money. Father ran away, got caught. Graduated elementary school.
Zu Beginn lebte er mit seiner Mutter zusammen. Später zog er zu einer neuen Familie. Noch als Kind von Bar zu Bar mitgenommen. Die Hostessen mochten ihn. Aufgehört zur Schule zu gehen. Spielte zu Hause Videospiele. Weinte aus Angst, als Steuereintreiber an die Tür klopften. Vater lief weg, wurde aber gefangen genommen. Absolvierte die Grundschule.
Au début, il vit avec sa mère. Puis emménage dans une nouvelle famille. Enfant, se fait balader de bars en bars. Les hôtesses l’aiment beaucoup. Arrête d’aller à l’école. Joue aux jeux vidéo à la maison. Pleure d’angoisse quand les percepteurs cognent à leur porte pour encaisser de l’argent. Son père s’enfuit, se fait attraper. Termine l’école primaire.
2
Got into an accident and hurt his neck. Father came back. Father died. Graduated secondary high. Worked at a textile factory. Got into an accident, almost died, and hurt his neck, again. Got into music. Bought a computer. Met some weird people. Said goodbye.
Geriet in einen Unfall und verletzte sich am Hals. Vater kam zurück. Vater starb. Absolvierte die Sekundarschule. Arbeitete in einer Textilfabrik. Geriet in einen Unfall, ist dabei fast ums Leben gekommen und der Hals wurde wieder verletzt. Geriet in die Musikszene. Kaufte einen Computer. Hat einige seltsamen Menschen getroffen. Sagte auf Wiedersehen.
A un accident et se blesse au cou. Son père revient. Son père décède. Obtient son diplôme d’études secondaires. Travaille dans une usine de textile. A un accident, frôle la mort, se blesse au cou, encore une fois. Se lance dans la musique. S’achète un ordinateur. Rencontre des gens bizarres. Dit au revoir.
3
Unknowingly entered a bad content design firm and quit immediately. Was scared for days after he quit because the company got hold of him. Worked and quit a number of jobs. At age 21, discovered the fun of design.
Unwissentlich bei einer schlechten Content-Design-Firma angeheuert und sofort wieder aufgehört. Nachdem er gegangen war, hatte er noch tagelang Angst, dass das Unternehmen ihn finden würde. Hatte verschiedene Jobs und hörte wieder auf. Im Alter von 21 Jahren entdeckte er das Potential des Designs.
Entre par inadvertance dans une entreprise qui fait du mauvais design et démissionne sur-le-champ. Après les avoir quittés, a peur pendant des jours car il est sous leur emprise. Travaille et démissionne d’un certain nombre d’emplois. À l’âge de 21 ans, découvre le plaisir du design.
4
Eventually Qubibi got married and became a father. Then separated. Got the kid. Takes care of the kid.
Schliesslich heiratete Qubibi und wurde Vater. Hat sich getrennt. Bekam das Sorgerecht für das Kind. Kümmert sich nun um das Kind.
Qubibi finit par se marier et devient père. Se sépare. Obtient la garde de l’enfant. S’occupe de l’enfant.
Hinderling Volkart Microsoft Greenliff