Flotechnu
2019-04-20, 22:00
Info
DateDatumDateData: 2019-04-20TimeZeitOraHoraire: 22:00 – 05:30NoticeAnmerkungRemarqueNota: Online tickets are for the concert and the afterparty. Single event tickets will be available at door opening.Online Tickets sind für das Konzert und die Afterparty. Einzelne Tickets sind bei Türöffnung erhältlich.
Doors Open - Concert: 21.30Concert Time: 22.00 - 23.00Doors Open - Afterparty: 23:30Afterparty Times: 23:30 - 05:30Ticket Concert: 10CHFTicket Afterparty: 10CHFAge: 20+ ConcertKonzertHave you ever seen a classical flute being played next to 3 electronic musicians with their synthesizers? No? Here’s your chance to change that!Together, the seemingly odd foursome will create a rather unexpected experience for your ears and soul. Disclaimer: We don’t know ourselves exactly where we’ll be leading you, but it’s gonna be an exciting adventure to find out together!Klassische Querflötistin spielt neben 3 jungen DJ’s aus der Zürcher Techno-Szene. Runde Querflöten-Klappen und quadratische Synthesizer-Knöpfe.In unvertrauter Harmonie wird das zusammengesetzte Quartett uns durch ein Erlebnis für Ohren und Seele geleiten, wie man ihn nicht alle Tage zu hören bekommt.Haftungsausschluss: Wir wissen nicht genau wohin diese Reise uns führen wird, doch es wird ein Abenteuer werden, das zusammen herauszufinden!
Elia Pianaro: FluteElia Pianaro: QuerflöteOur special guest will be a music student from ZHdK that has been playing the flute from the age of 8 and has had great success ever since. After winning multiple music prizes and contests in her teenage years, she’s now finishing her classical music studies in Milan. With this concert, she’s entering an unexplored territory for her, that will surely be enhanced by her ridiculously crisp flute playing.Sie war gerade erst acht Jahre alt, als sie der Querflöte verfiel. Nach zahlreichen Preiskrönungen in jungen Jahren studiert sie klassische Musik an der Zürcher Hochschule der Künste und meistert momentan ihren Abschluss in Mailand. Mit diesem Konzert wagt sie sich erstmals in für sie unerforschtes Gefilde, welches sie mit ihren unfassbar sauberen Flötenklängen bereichern wird.
Cryptic (live): Regula Rec.The up-and-coming trio loves pressing buttons and shifting channels in their freetime, and as of late they have also been stealing raver’s hearts in renowned techno-caves across Zurich. What you will hear from them is 100% created in the same instance the vibes reach your ears... None of their sets are the same. Each time they play it’s another anticipated adventure into the well-known unknown.Das aufstrebende Trio füllt ihre Freizeit am liebsten mit musikalischem Knöpfe-Drücken und Regler-Schieben. Seit einiger Zeit leben sie ihr Hobby auch nebenberuflich in berüchtigten Techno-Höhlen der Stadt Zürich aus, wo sie Massen an Raver-Seelen zutiefst erschüttern. Was man von ihnen auf die Ohren bekommt, wird jeweils gerade im gleichen Moment produziert. Keines ihrer Sets ist identisch, was jeden ihrer Auftritte zu einer Reise ins Unbekannte macht.
AfterpartyAfter gently tugging on your heartstrings and enriching your musical experience, the event is going to take a small but noticeable turn, making the walls and your whole body oscillate.Nachdem eure Herzen berührt wurden und wir alle durch eine seltsame, musikalische Erfahrung reicher geworden sind, wird der Event eine kleine, feine Wendung nehmen. Mauern und Meute werden zum zittern und zappeln gebracht mit Hilfe von hingebungsvollen Techno-Enthusiasten.
JasperEvery bass frequency represents its own colour. This art student has been playing techno tunes since he was 17-years-old and definitely knows what he is doing. When he plays, it’s not only a reason to go bananas on the dancefloor; he’s also kidnapping us into a world of peculiar sounds and noises, which he continuously collects in his daily life and masterfully intertwines with his sets.Zu jeder Frequenz gehört eine bestimmte Farbe. Der junge Kunststudent bewegt sich auf Techno-Gründen seit er 17 Jahre jung war. Er weiss ganz genau, was er macht und möchte. Wenn er spielt, gibt es nicht nur viel zu tanzen, sondern auch kuriose Geräusche und Laute zu erleben, die er aufmerksam im Alltag sammelt und kunstvoll in seine Sets einfliessen lässt.
Near End: HaeresisThe affair between him and techno music mixing has been going on for about 3 years now. What started as a loose liaison quickly turned into a very serious relationship. He consequently spends all of his free time curating tracks and putting them together, and after a year of only playing for his bedroom furniture to hear, he’s now also delighting the party community of Zurich with his favourite tracks.Vor 3 Jahren startete er seine Affäre mit dem Mischpult. Aus lockerer Liaison wurde eine sehr ernste Beziehung und die damit einhergehende Leidenschaft für Platten bringt ihn jeweils um den ganzen Lohn. Doch die Misere zahlt sich aus, denn er beglückt seit gut 2 Jahren nicht mehr nur seine Schlafzimmereinrichtung, sondern auch das anspruchsvolle Ravervolk Zürichs mit seinen Lieblingstracks und lustigem Hüftschwung.
Rotel: Regula Rec.If you ever want to hold a deep and sophisticated discussion about any book you’ve ever read, you should definitely go and talk to this guy. Although a quiet and thoughtful person, his way of playing techno tunes is the exact opposite. He daringly rips the air apart pushing whoever is left on the dancefloor to give their all, until the last chime fades away for good.Seine ruhige und bedachte Persönlichkeit würde eher nicht vermuten lassen, was er hinter dem DJ-Pult leistet. Normalerweise tief in Büchern versunken versteht sich der junge Ustermer darauf, die verbliebenen Tanzbeine der Runde bis zur letzten Sekunde zum schwingen zu bringen.