Members Members
Gysin-Vanetti
February 12 to August 14, 2016
12. Februar bis 14. August 2016
du 12 février au 14 août 2016
When the two Swiss artists Andreas Gysin and Sidi Vanetti reprogram our surroundings, mundane objects become bedazzling.
Als die beiden schweizer Künstler Andreas Gysin und Sidi Vanetti unserer Umgebung neu programmieren, werden banale Objekte verzauberend.
Lorsque les deux artistes suisses Andreas Gysin et Sidi Vanetti reprogramment notre environnement, les objets du quotidien deviennent enchanteurs.
The exhibition's main installation consists in the reuse of one side of the original old electromechanical timetable of Zurich's main train station. Part of commuters’ journeys since 1988, this icon in image and sound of the station and piece of identity of the city itself was replaced in October 2015 by a new and silent digital model.
Die Hauptinstallation der Ausstellung besteht aus der Wiederverwendung einer Seite des originalen, alten elektromechanischen Generalanzeigers des Zürcher Hauptbahnhof. Seit 1988 ein Stück Pendlergeschichte, ist die Anzeige ein Symbol in Bild und Ton für die Identität der Stadt selbst. Im Oktober 2015 wurde sie durch ein neues und geräuschloses digitales Modell ersetzt.
L’installation au coeur de cette exposition consiste en la réutilisation d'une des faces du tableau d’affichage électromécanique originel de la gare centrale de Zurich. Partie intégrante des déplacements des voyageurs depuis 1988, cette icône visuelle et sonore, devenue objet identitaire de la ville elle-même, a été remplacée en octobre 2015 par un nouveau modèle digital et silencieux.
Biography
Biography
Biographie
Both born in 1975, Andreas Gysin and Sidi Vanetti’s friendship stems back to their encounter at the University of Applied Sciences and Arts in Ticino where they teamed up for what would be the first of a long-lasting collaboration: a dissertation on visual communication and children’s narrative thinking.
Die Freundschaft zwischen den Künstlern Andreas Gysin und Sidi Vanetti, beide im Jahre 1975 geboren, fand ihren Anfang, als sie sich an der Universität der Künste und Wissenschaften im Tessin trafen. Dort arbeiteten sie erstmals gemeinsam an einem Projekt: Einer Dissertation über visuelle Kommunikation und das erzählerische Denken von Kindern. Dieser ersten erfolgreichen Kollaboration sollten noch viele weitere gemeinsame Arbeiten folgen.
La complicité qui lie Andreas Gysin et Sidi Vanetti, tous deux nés en 1975, remonte à leur rencontre à l’Université des Arts et des Sciences appliquées au Tessin, où ils collaborent sur le premier d’une longue série de projets: une dissertation sur la communication visuelle et la pensée narrative des enfants.
Known to intervene in the public space with an admirable lightness of touch, for instance by converting elements of road signage into a series of perceptive works, the mischievous duo interacts with our sensorial organs and leads us to reexamine our relationship to our surroundings through delicate, playful and inspiring narratives.
Bekannt für die bewundernswerte Leichtigkeit der Berührung mit der sie im öffentlichen Raum arbeiten - zum Beispiel durch die Umwandlung von Verkehrszeichenelementen in einer Reihe von interessanten Arbeiten - tritt das schelmische Duo mit unseren Sinnesorganen in Wechselwirkung und lädt uns mit zarten, verspielten und inspirierenden Nationen dazu ein, unsere Beziehung zu unserer alltäglichen Umwelt zu überdenken und neu zu entdecken.
Connus pour l’admirable légèreté avec laquelle ils interviennent dans l'espace public - par exemple en convertissant des éléments de signalisation routière en une série de travaux perspicaces - l'espiègle duo interagit avec nos organes sensoriels et nous invite à réexaminer notre relation à notre environnement au travers de narrations poétiques, ludiques et inspirantes.
Gysin-Vanetti App
The virtual catalogue of the exhibition explores the process of the exhibition-making, the thoughts of the two artists, and documents each installation presented in the MuDA and is available for iOS and Android.

Der virtuelle Katalog zur Ausstellung dokumentiert den Prozess der Künstler, ihre Gedanken, wie auch jede ihrer Installationen im MuDA und ist für iOS und Android erhältlich.

Le pendant virtuel de l'exposition physique à Zurich explore les différentes étapes de production de l'exposition, les pensées des deux artistes, et documente également chaque installation présentée au MuDA.

iOS
Android
Credits
Team
Crédits
Initiator: Digital Arts Association
Directors: Caroline Hirt, Christian Etter

Producer: Lucas Uhlmann
Engineering: Tino Perucchi

Partner: Hinderling Volkart
Support: 567 fantastic backers, Finance Department Zurich, Migros Kulturprozent

Cinematography: Lauschsicht, Manuel Wenk
Photography: Matteo Fieni / 13 Photo, Daniel Kunz

Special thanks: Attilio Wismer, Jordi Riegg, Lukas Spengeler, Markus Wüthrich, Roberto Compagnino and team

Initiator: Digital Arts Association
Direktoren: Caroline Hirt, Christian Etter

Produzent: Lucas Uhlmann
Engineering: Tino Perucchi

Partner: Hinderling Volkart
Unterstützung: 567 fantastische Backers, Finanz Department Zurich, Migros Kulturprozent

Kamera: Lauschsicht, Manuel Wenk
Fotografie: Matteo Fieni / 13 Photo, Daniel Kunz

Besonderen Dank an: Attilio Wismer, Jordi Riegg, Lukas Spengeler, Markus Wüthrich, Roberto Compagnino und Team

Initiateur: Digital Arts Association
Directeurs: Caroline Hirt, Christian Etter

Producteur: Lucas Uhlmann
Engineering: Tino Perucchi

Partenaire: Hinderling Volkart
Soutien: 567 backers extraordinaires, Département des Finances de Zurich, Pourcent-culturel Migros

Cinématographie: Lauschsicht, Manuel Wenk
Photographie: Matteo Fieni / 13 Photo, Daniel Kunz

Avec des remerciements particuliers à: Attilio Wismer, Jordi Riegg, Lukas Spengeler, Markus Wüthrich, Roberto Compagnino et son équipe

Hinderling Volkart Microsoft Greenliff